biketrials.ru

biketrials.ru (http://biketrials.ru/live/index.php)
-   Забор (http://biketrials.ru/live/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Слово "trialtech": не право большинство или я? (http://biketrials.ru/live/showthread.php?t=27373)

Босс 14.12.2009 19:38

Vincent Hermance-Винсан Э(такая рокочущая ррррр)ман.
А не Винсент Херманс!

tori 14.12.2009 19:47

Цитата:

Сообщение от Босс (Сообщение 427107)
vincent hermance-Винсан Э(такая рокочущая ррррр)ман.
А не Винсент Херманс!

и ещё ударение на последний слог :d

rb338 14.12.2009 19:48

Тоже непонятно, почему триалтек читают как "триалтеч". Соглашусь с Пашей-Кефиром, звучит убого.
Да, и ещё, в тему: вспомним наш любимый (китайщина, фууу) брэнд Echo.
Его тоже некоторые называют Эчо. Хотя в оригинале оно звучит как "Эко". Но у нас как то сложилось называть его просто - Эхо.

ratatuy 14.12.2009 19:54

http://farm3.static.flickr.com/2608/...0bb18527_o.jpg

http://farm3.static.flickr.com/2609/...755f8f01ce.jpg

Серж STem 14.12.2009 19:55

Цитата:

Сообщение от rb338 (Сообщение 427111)
Хотя в оригинале оно звучит как "Эко". Но у нас как то сложилось называть его просто - Эхо.

один мой знакомый произносит Zhi как "зэ-ша-ай". он так привык, но это же не определяет правило.

Димчик 14.12.2009 20:01

Цитата:

Сообщение от Sanchez (Сообщение 427105)
Продам триалтечь! Дешего!!!

триалтеч-он мой-без мягкого знака :laugh:

Bara 14.12.2009 20:04

Ваши варианты произношения русифициорванного триалтек все неправильные.
Правильнее всего по-русски будет - "триалтех", ибо тут общий корень с "техникой", "технологиями", которые уже есть в русском языке, как и "триал".

Сам произношу и пишу "триалтек"
триалтеч - бесит.

А еще, кроме прочего упомянутого здесь, меня бесит, когда пишут "пробывать", "попробывать"

PaRaDoXxx 14.12.2009 20:05

Даешь Триалтек!)

Bara 14.12.2009 20:09

Цитата:

Сообщение от rb338 (Сообщение 427111)
Тоже непонятно, почему триалтек читают как "триалтеч". Соглашусь с Пашей-Кефиром, звучит убого.
Да, и ещё, в тему: вспомним наш любимый (китайщина, фууу) брэнд Echo.
Его тоже некоторые называют Эчо. Хотя в оригинале оно звучит как "Эко". Но у нас как то сложилось называть его просто - Эхо.

Вообще-то echo в переводе = эхо. Так что тут все норм.

Цитата:

Сообщение от Димчик (Сообщение 427114)
триалтеч-он мой-без мягкого знака :laugh:

кто такой теч?

триалтечь = триальная течь. с мягким знаком!

Petachok 14.12.2009 20:09

Цитата:

Сообщение от Серж stem (Сообщение 427113)
один мой знакомый произносит zhi как "зэ-ша-ай". он так привык, но это же не определяет правило.

Коли так-предлагаю новый куплет - Зэшай-ломай и снова покупай ) Предлагайте свои варианты,может придумаем лозунг для компании Жи =)

Kефир 14.12.2009 20:10

В эту тему надо добавить ещё больше ненависти!
ПробЫвать. Повбывал бы!!

Цитата:

Сообщение от bara (Сообщение 427119)
Вообще-то echo в переводе = эхо

Дада, а трайолл в переводе = попробуйвсё. А майкрософт - мелкомягкие. Ну ты понел.

Димчик 14.12.2009 20:14

Bara,куда ты в моей цитате убрал мягкий знак?)

BrickTop 14.12.2009 20:17

Khe проще "неграмотно" прочитать. :))

Bara 14.12.2009 20:18

Цитата:

Сообщение от kефир (Сообщение 427121)
Повбывал бы!!

Ненависть прибывает, что это?

чтобы 'пробуйвсё' было равноправным вариантом с Эхо, его нужно заставить звучать максимально похоже на 'триал'.

Lenin 14.12.2009 20:18

все время говорил триалтек. даже как-то не думал, что можно по-другому... =/

серж
а что с магурой-то не так?

sk_ 14.12.2009 20:21

причем тут техника? :) тЭК оно всегда читалось

Серж STem 14.12.2009 20:26

Цитата:

Сообщение от lenin (Сообщение 427131)
серж
а что с магурой-то не так?

магура отстой, это же всем известно :)

temka 14.12.2009 20:38

помню многие называли всем извесную фирму stark - штарк... Ну где здесь звук Ш то? Но это еще фигня. Меня вымораживает когда произносят не правильно звОнит, а вот правльно звонИт!

Kефир 14.12.2009 20:41

Серж, хахаха :)

Цитата:

Сообщение от temka (Сообщение 427141)
помню многие называли всем извесную фирму stark - штарк... Ну где здесь звук Ш то? Но это еще фигня. Меня вымораживает когда произносят не правильно звОнит, а вот правльно звонИт!

Штарк - на немецкий манер. Пусть Вождь поправит/подтвердит.
звОнит - это успех!!

temka 14.12.2009 20:51

ну ладно, бог с этим немецким. Но мы же русские!!! слова родные должны произносить и писать правильно


Часовой пояс GMT +4, время: 21:51.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot