biketrials.ru

biketrials.ru (http://biketrials.ru/live/index.php)
-   Забор (http://biketrials.ru/live/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Слово "trialtech": не право большинство или я? (http://biketrials.ru/live/showthread.php?t=27373)

Creepy Crawler 14.12.2009 18:21

Слово "trialtech": не право большинство или я?
 
Почему все пишут по-русски "триалтеч", а то и "триалтечь". Меня в школе на уроках английского учили, что в слове "technology" сочетание букв "ch" читается как "к". И потом, никто же про hi-tech не говорит "хай-теч". Так в чем дело? Может, какая-то негласная договоренность? Просто ужасно глаза режет. "олбанский" так не раздражает как "триалтечь" (может сокращение от "триальная течь"? Это когда денгура течет, что ли?)

ЗЫ еще в глаза бросается "продам дешего". Причем, если честно, не помню когда в последний раз видел слово "дешево" на просторах BT и Dirt.ru

Petachok 14.12.2009 18:28

Не парься чел )))

Relax_ 14.12.2009 18:30

Читается как Триалтек.Тоже самое и school: не счул,а скул.

Серж STem 14.12.2009 18:32

Цитата:

Сообщение от creepy crawler (Сообщение 427065)
ЗЫ еще в глаза бросается "продам дешего". Причем, если честно, не помню когда в последний раз видел слово "дешево" на просторах bt и dirt.ru

безграмотных толпы. не переживай, убивай и всё :)

Braza 14.12.2009 18:50

А меня вот раздражает, когда вместо "тся" пишут "ться" где ни попадя. Очень сильно раздражает. Давайте писать грамотно!

PeSHeHoD 14.12.2009 18:50

аффтар, будь просче, ведь главнае панять шо пешуд, а ни каг...
ну а уж если ни чево ни панятно, то вод тибе пириводчег, с тово самово 'албанского'

Kефир 14.12.2009 18:53

Если уж на то пошло - Тр`айлтек правильно, с ударением на первый слог. Тр`айалист ещё, тоже на первый ударение. Ма`йкрософт, итп. Надо признать, такие слова сам не всегда правильно произношу. Кое-что просто приелось.

Всё же это не русские слова. Многим по-русски хотя бы научиться писать, как ты правильно заметил.
Про "дёшево" я уже негодовал тут, и про -тся и -ться. Жутко коробит. А мне в ответ нервы лечить советовал в аське один трайалист. Да я не нервничаю, просто неприятно это всё.

Цитата:

не переживай, убивай и всё
It seems to be the only solution.

D-Wright 14.12.2009 18:56

ты прав. с английским не у всех хорошо. тем более с русским.
делать нечего, если человеку это не нужно, он не научится. так что забудь)

Глебка 14.12.2009 18:57

пишу я всегда триалтек,а по4ему то говорю иногда триалте4,как то козырно зву4ит))))))))

Серж STem 14.12.2009 18:59

Цитата:

Сообщение от kефир (Сообщение 427085)
Если уж на то пошло - Тр`айлтек правильно, с ударением на первый слог. Тр`айалист ещё, тоже на первый ударение. Ма`йкрософт, итп.

по английски - да, по-русски - нет, ты ещё магуру вспомни :) это англицизмы. их произношение адаптируется под особенности языка. в русском уже есть слова "триал", "микро" и т.д. поэтому они и влияют на произношение торговых марок, которые эти слова используют. это неизбежно.

поэтому правильно: триалтек.

Kефир 14.12.2009 19:01

Цитата:

Сообщение от Серж stem (Сообщение 427088)
поэтому они и влияют на произношение торговых марок, которые эти слова используют. это неизбежно.

поэтому правильно: триалтек.

Нифига. Про сами слова типа "триалист" спорить не буду, а уж торговые марки произносятся везде одинаково. "Майкрософт" - это стопудов.

Серж STem 14.12.2009 19:08

Цитата:

Сообщение от Kефир (Сообщение 427090)
Нифига. Про сами слова типа "триалист" спорить не буду, а уж торговые марки произносятся везде одинаково. "Майкрософт" - это стопудов.

так, ещё раз скажешь "магура"... :biggrin:

Kефир 14.12.2009 19:11

Цитата:

Сообщение от Серж STem (Сообщение 427091)
так, ещё раз скажешь "магура"... :biggrin:

Хоуп. Дабл хоуп. :razz:

Димчик 14.12.2009 19:11

триалтеч-это исключение

Kефир 14.12.2009 19:13

Нет уж, давайте на триалтек сойдёмся. "Ч" убого звучит. Деревня.

Creepy Crawler 14.12.2009 19:19

Цитата:

Сообщение от Димчик (Сообщение 427093)
триалтеч-это исключение

Исключение откуда?

Согласен с Кефиром, давайте сойдемся на "триалтек"

Drop^ 14.12.2009 19:28

Чушь, кто как привык, так и говорит.

Kефир 14.12.2009 19:31

Цитата:

Сообщение от drop^ (Сообщение 427100)
Чушь, кто как привык, так и говорит.

Кое-кто, может, привык жопу не вытирать. На мой взгляд, это плохо.

Sanchez 14.12.2009 19:36

Продам триалтечь! Дешего!!!

Drop^ 14.12.2009 19:36

Ну чего плохово то, просто кому то не нравиться так а комуто не нравиться когда триалтэк...

Босс 14.12.2009 19:38

Vincent Hermance-Винсан Э(такая рокочущая ррррр)ман.
А не Винсент Херманс!

tori 14.12.2009 19:47

Цитата:

Сообщение от Босс (Сообщение 427107)
vincent hermance-Винсан Э(такая рокочущая ррррр)ман.
А не Винсент Херманс!

и ещё ударение на последний слог :d

rb338 14.12.2009 19:48

Тоже непонятно, почему триалтек читают как "триалтеч". Соглашусь с Пашей-Кефиром, звучит убого.
Да, и ещё, в тему: вспомним наш любимый (китайщина, фууу) брэнд Echo.
Его тоже некоторые называют Эчо. Хотя в оригинале оно звучит как "Эко". Но у нас как то сложилось называть его просто - Эхо.

ratatuy 14.12.2009 19:54

http://farm3.static.flickr.com/2608/...0bb18527_o.jpg

http://farm3.static.flickr.com/2609/...755f8f01ce.jpg

Серж STem 14.12.2009 19:55

Цитата:

Сообщение от rb338 (Сообщение 427111)
Хотя в оригинале оно звучит как "Эко". Но у нас как то сложилось называть его просто - Эхо.

один мой знакомый произносит Zhi как "зэ-ша-ай". он так привык, но это же не определяет правило.

Димчик 14.12.2009 20:01

Цитата:

Сообщение от Sanchez (Сообщение 427105)
Продам триалтечь! Дешего!!!

триалтеч-он мой-без мягкого знака :laugh:

Bara 14.12.2009 20:04

Ваши варианты произношения русифициорванного триалтек все неправильные.
Правильнее всего по-русски будет - "триалтех", ибо тут общий корень с "техникой", "технологиями", которые уже есть в русском языке, как и "триал".

Сам произношу и пишу "триалтек"
триалтеч - бесит.

А еще, кроме прочего упомянутого здесь, меня бесит, когда пишут "пробывать", "попробывать"

PaRaDoXxx 14.12.2009 20:05

Даешь Триалтек!)

Bara 14.12.2009 20:09

Цитата:

Сообщение от rb338 (Сообщение 427111)
Тоже непонятно, почему триалтек читают как "триалтеч". Соглашусь с Пашей-Кефиром, звучит убого.
Да, и ещё, в тему: вспомним наш любимый (китайщина, фууу) брэнд Echo.
Его тоже некоторые называют Эчо. Хотя в оригинале оно звучит как "Эко". Но у нас как то сложилось называть его просто - Эхо.

Вообще-то echo в переводе = эхо. Так что тут все норм.

Цитата:

Сообщение от Димчик (Сообщение 427114)
триалтеч-он мой-без мягкого знака :laugh:

кто такой теч?

триалтечь = триальная течь. с мягким знаком!

Petachok 14.12.2009 20:09

Цитата:

Сообщение от Серж stem (Сообщение 427113)
один мой знакомый произносит zhi как "зэ-ша-ай". он так привык, но это же не определяет правило.

Коли так-предлагаю новый куплет - Зэшай-ломай и снова покупай ) Предлагайте свои варианты,может придумаем лозунг для компании Жи =)

Kефир 14.12.2009 20:10

В эту тему надо добавить ещё больше ненависти!
ПробЫвать. Повбывал бы!!

Цитата:

Сообщение от bara (Сообщение 427119)
Вообще-то echo в переводе = эхо

Дада, а трайолл в переводе = попробуйвсё. А майкрософт - мелкомягкие. Ну ты понел.

Димчик 14.12.2009 20:14

Bara,куда ты в моей цитате убрал мягкий знак?)

BrickTop 14.12.2009 20:17

Khe проще "неграмотно" прочитать. :))

Bara 14.12.2009 20:18

Цитата:

Сообщение от kефир (Сообщение 427121)
Повбывал бы!!

Ненависть прибывает, что это?

чтобы 'пробуйвсё' было равноправным вариантом с Эхо, его нужно заставить звучать максимально похоже на 'триал'.

Lenin 14.12.2009 20:18

все время говорил триалтек. даже как-то не думал, что можно по-другому... =/

серж
а что с магурой-то не так?

sk_ 14.12.2009 20:21

причем тут техника? :) тЭК оно всегда читалось

Серж STem 14.12.2009 20:26

Цитата:

Сообщение от lenin (Сообщение 427131)
серж
а что с магурой-то не так?

магура отстой, это же всем известно :)

temka 14.12.2009 20:38

помню многие называли всем извесную фирму stark - штарк... Ну где здесь звук Ш то? Но это еще фигня. Меня вымораживает когда произносят не правильно звОнит, а вот правльно звонИт!

Kефир 14.12.2009 20:41

Серж, хахаха :)

Цитата:

Сообщение от temka (Сообщение 427141)
помню многие называли всем извесную фирму stark - штарк... Ну где здесь звук Ш то? Но это еще фигня. Меня вымораживает когда произносят не правильно звОнит, а вот правльно звонИт!

Штарк - на немецкий манер. Пусть Вождь поправит/подтвердит.
звОнит - это успех!!

temka 14.12.2009 20:51

ну ладно, бог с этим немецким. Но мы же русские!!! слова родные должны произносить и писать правильно


Часовой пояс GMT +4, время: 20:39.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot