Во налетели то БАБА не БАБА. А между прочим если вспомнить то раньше женщин всегда бабами называли, а слово женщина (если память не изменяет) имело смысл жена. Так что это типа совершенно разные вещи. И между прочим "слово « баба » имеет весьма слабое отношение к женскому полу. В переводе с тюркского «баба» буквально означает «отец, старший в семье, родоначальник, дед»" Так что кто там много разговаривал быстро взяли свои слова обратно, хотя я не думаю что когда Прапор говорил, он знал что означают слова. Всем учить мат. часть!