Цитата:
Сообщение от mil_alex
скажи-ка любезный, have asked - это просят? в настоящем времени прям?
"вы можете" это You're welcome to return ага, прям узнаю знакомые очертания слов.
умник.
(в смысле, ваще не переводчик а толкователь сноф)
|
Я как раз таки переводчик, с дипломом. Да еще и в США прожил 4 года, окончил школу со 2-м результатом в потоке, в колледже 2 года учился на отлично. А вы, товарищ, думаете, что надо переводить дословно? И времена все время остаются теми же? Ну-ну. На счет фразы "you are welcome to" вообще не понимаю претензий. В общем, гуляй студент.
@ndrew, Именно ЧЕРЕЗ 3 дня, не знаешь -- молчи.